000 -CABECERA |
Campo de control de longitud fija |
01653nam a22002297a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
Campo de control |
AR-BaUME |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Campo de control |
20231005062548.0 |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Campo de control de longitud fija |
141229b xxu||||| |||| 00| 0 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS (ISBN) |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
9789509009059 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador de origen |
UMET Biblioteca |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro transcriptor |
UMET Biblioteca |
100 ## - PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL - NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Salinger, Jerome David |
Fechas asociadas al nombre |
1919-2010 |
9 (RLIN) |
6811 |
245 ## - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Nueve cuentos / |
Mención de responsabilidad etc. |
Jerome David Salinger. Traducido por Elena Ruis. |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
5a reimp. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Lugar de publicación distribución etc. |
Buenos Aires: |
Nombre del editor distribuidor etc. |
Edhasa, |
Fecha de publicación distribución etc. |
2007. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
288 pag. : |
Dimensiones |
22.50 cm. |
501 ## - NOTA DE “CON” |
Nota de "Con" |
Con: Un día perfecto para el pez plátano -- El tío Wiggily en Connecticut -- Justo antes de la guerra de los esquimales -- El hombre que ríe -- En el bote -- Para Esmé, con amor y sordidez -- Linda boquita y verde mis ojos -- Teddy -- El período azul de Daumier-Smith. |
520 ## - NOTA DE SUMARIO; ETC. |
Sumario etc. |
En el hotel había noventa y siete agentes de publicidad neoyorquinos. Como monopolizaban las líneas telefónicas de larga distancia, la chica de la 507 tuvo que esperar su llamada desde el mediodía hasta las dos y media de la tarde. Pero no perdió el tiempo. En una revista femenina leyó un artículo titulado "El sexo es divertido o infernal". Lavó su peine y su cepillo. Quitó una mancha de la falda de su traje beige. Corrió un poco el botón de la blusa de Saks. Se arrancó los dos pelos que acababan de salirle en el lunar. Cuando, por fin, la operadora la llamó, estaba sentada en el alféizar de la ventana y casi había terminado de pintarse las uñas de la mano izquierda.
|
Fuente proveedora |
Contratapa. |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Literatura juvenil |
9 (RLIN) |
6363 |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
cuento |
9 (RLIN) |
22483 |
700 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA |
9 (RLIN) |
6398 |
Nombre de persona |
Ruis, Elena |
Término indicativo de función |
Trad. |
942 ## - ENTRADA PARA ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Fuente de clasificación o esquema de ordenación en estanterías |
|
Koha [por defecto] tipo de item |
LIBRO |
Koha préstamos (prestados) |
2 |